关键词:
“龙”文化
跨文化交际
中国“龙”
美国“龙”
摘要:
近年来随着中美两国之间跨文化交际越来越频繁,在跨文化交际视阈下两国存在的交流障碍越发明显,因而本研究选取跨文化交际视阈下中美语言中“龙”文化比较研究为题,具有一定前瞻性。在绪论部分,介绍了课题的选题缘由、选题目的及意义,论述了中美语言上“龙”文化的研究现状,并对研究现状进行述评,文章的创新之处在于:以“龙”作为切入点,站在文化传承的载体——语言的角度,探讨在跨文化交际视阈下中美“龙”文化的差异;在语言这个新的研究视角下,对中美“龙”文化进行深入多角度深层次的挖掘对比。在本论部分,运用文献分析法,对比分析法和跨学科研究法对中美“龙”词源及语义进行了概述,对中美“龙”文化在语言中的体现进行了根源性探索;然后,对中美“龙”的不同身份、不同结局进行对比,从而展现中美“龙”文化的差异;最后,通过中美语言在翻译上对“龙”文化的理解和定位,以及在中美历史阶段的不同时期“龙”文化在语言体系中的形象变化及意义,得出如下结论:总体来讲,中国文化体系中,尤其是语言体系中,龙的意义,形象,运用都与美国文化对“龙”的认知存在巨大的差异,中国的“龙”在文化体系中属于一种祥瑞神兽,代表着尊贵,权力,祥瑞,神秘等,而美国文化体系中,尤其是语言应用中,“龙”通常都代表着灾难和威胁。在中美两国交流日益频繁的当下,以跨文化的视角研究中美两国语言体系中对“龙”文化的理解,可以从根源上洞察两国“龙”文化之间的差异,有利于两国人民尤其是青年学生更好地理解各自的语言和文化,进而在跨文化交际合作的过程中能更加顺利稳健。