关键词:
跨文化交际
尊卑观念
中韩对比
摘要:
在全球化的趋势下,国家与国家的联系越来越紧密,地球也逐渐变成为一个“地球村”。由于彼此之间的距离逐渐缩小,学习中文的人也越来越多,跨文化交际的情况越来越多。在韩国,学习中文也成为了一个潮流,中国与韩国同属于儒家文化圈,彼此的文化和习俗有很多相似的地方,但在一些方面却有着较大的不同,其中比较明显的是和韩国尊卑观念的不同,汉语志愿者教师在韩国的教学与生活中往往因为观念的不同产生交际问题,出现不能适应的情况。尊卑观念在中国与韩国的生活中都有体现,但是因为具体体现形式不同,志愿者往往对不同的表现形式产生误解,出现不能适应的情况。为了有效的沟通并减少误解,需要志愿者对两国的观念有比较深刻的理解,因此本文注重对尊卑观念在交际中具体体现的对比,分析两国的不同之处,从而提高志愿者对两国文化的理解,并为志愿者提供可行的交际策略。首先是论文的绪论部分,该部分包括研究目的和意义、研究现状、研究方法、对论文的基础部分进行了说明。第一部分对本论文中的跨文化交际的相关概念,尊卑观念进行了概念的界定。第二部分从跨文化交际中的言语交际和非言语交际出发,从敬语、称谓语、身姿语、手势语、前后辈关系中的尊卑观念等多个方面进行对比,对中韩两国的尊卑观念的体现做了说明。第三部分通过对中韩两国尊卑观念的对比分析,分析两国的相似之处和不同之处,以及产生显著区别的原因。第四部分从跨文化交际角度出发,为了减少跨文化交际中产生的矛盾,建议加强对汉语和韩国文化的学习,培养移情和同情能力,积极进行沟通等。