关键词:
直接受益
间接受益
使役性
讽刺
摘要:
日本社会重视人情义理。对于别人施与的好处一定要作出回礼。这样的风土文化反映在语言里,就形成了高度发达的授受表现形式。
授受表现对于外语学习者而言是一大难点。尤其是中日文化的差异以及言语习惯的不同,使得授受表现对于中国学习者来说尤为困难。恩惠意识,待遇意识,对很多日语学习者而言很难理解。本论文主要研究「~テモラウ」的用法。「~テモラウ」本来的用法是说话者请求对方实施某动作而得到恩惠。本论文以日语数据库的用例为依据,从直接受益,间接收益,非恩惠三个方面分析「~テモラウ」的用法。论文的基本框架如下:
第一部分为绪论,阐述「~テモラウ」受益表现的研究以及想要弄明白的问题。
第二部分为本论,首先阐述「~テモラウ」以及与其相关的先行研究,表明论文的问题点。其次,把「~テモラウ」受益文分为直接受益,间接受益,非恩惠场合三种情况一一进行分析。以数据库中的用例为依据,寻找使用规律。
第三部分问结论。1.在实际的语言运用中,「~テモラウ」的基本用法是使役性用法。2.「~テモラウ」和モダリティ形式连用呈现出强烈的使役性。3.非受益句中,「~テモラウ」具有多种非恩惠用法。书面语中在表达为难之意的使用频率比较高。其次在关系亲近者之间,具有讽刺意味的用法也较常见。