限定内容
主题
- 9,758 篇 翻译技巧
- 1,250 篇 英汉翻译
- 898 篇 翻译
- 705 篇 绪论
- 652 篇 目的论
- 470 篇 功能对等
- 444 篇 汉英翻译
- 395 篇 翻译方法
- 385 篇 英语
- 328 篇 翻译策略
- 320 篇 信息型文本
- 293 篇 功能对等理论
- 281 篇 科技英语
- 229 篇 技巧
- 219 篇 绪论课
- 209 篇 长句
- 182 篇 英语翻译
- 177 篇 汉语
- 165 篇 交际翻译
- 151 篇 信息类文本
机构
- 318 篇 对外经济贸易大学
- 295 篇 山东科技大学
- 270 篇 四川外国语大学
- 186 篇 西安外国语大学
- 183 篇 西南政法大学
- 165 篇 黑龙江大学
- 140 篇 大连外国语大学
- 137 篇 延边大学
- 131 篇 华北理工大学
- 121 篇 内蒙古大学
- 119 篇 成都理工大学
- 112 篇 郑州大学
- 105 篇 上海师范大学
- 95 篇 曲阜师范大学
- 94 篇 辽宁大学
- 93 篇 哈尔滨师范大学
- 93 篇 西南科技大学
- 90 篇 吉林大学
- 88 篇 中国海洋大学
- 85 篇 广东外语外贸大学
文献订阅
- 信息论视角下的《中国的好女人们》英译研究
- 四川外国语大学
- 来源 详细信息
- 释意理论指导下的正式会谈交替传译的特点和难点
- 西安外国语大学
- 来源 详细信息
- 电竞类新闻资讯翻译实践报告
- 华中农业大学
- 来源 详细信息
- 《读者回归:数字化时代的阅读思维》(第四章)翻译实践报告
- 四川外国语大学
- 来源 详细信息
- 基于词语视角分析大学英语四级段落翻译技巧
- 山东理工大学外国语学院
- 来源 详细信息
- 计算机辅助汉译“海员新闻”实践报告
- 大连海事大学
- 来源 详细信息
- 《时代的哲学回声》(第1章)英译实践报告
- 浙江师范大学
- 来源 详细信息