咨询与建议

教学课程资源库 更多>>

日语翻译

作者: 王慧杰
介绍:日语翻译课程是一门为培养国际化、应用型涉外人才设置的实用技能型课程,本课程拥有一支科研能力强、教学水平高、实践经验丰富的教学团队。本课程于2005年入选大连外国语学院级重点课程,2007年5月被评为辽宁省级精品课,2010年被评为国家级精品课。2008年日语翻译课教学团队被评为辽宁省优秀教学团队
主题:绪论 日汉语主要不同点 日语中汉字词的翻译 增译、减译、引申 转化词语、正反表达 拟声拟态词的翻译 外来语的翻译 人称代词与指示词的翻译 形式名词的翻译 成语谚语、习惯语的翻译 使役句、被动句的翻译 长句的翻译 敬语的翻译 主语的翻译 谓语的翻译 宾语的翻译 补语的翻译 常用介词的翻译 特殊成分、独立成分的翻译 熟语的翻译 连动句和兼语句的翻译 定语和状语的翻译 同形汉字词的翻译 翻译技巧 我国公共标识日语译写
文献总量:14597 期刊文献:7971 学位论文:6527 图书:97 标准:2
5人关注课程
关注

限定内容

核心刊收录

  • 752 北大核心期刊
  • 316 CSSCI来源期刊
  • 60 CSCD收录期刊
  • 5 SCI收录期刊
  • 2 SSCI收录期刊

日期分布

学科分类号

  • 11,739 篇 文学
    • 10,571 篇 外国语言文学
    • 2,253 篇 中国语言文学
    • 128 篇 新闻传播学
  • 1,331 篇 教育学
    • 1,314 篇 教育学
  • 1,056 篇 法学
    • 807 篇 社会学
    • 112 篇 民族学
    • 93 篇 马克思主义理论
  • 427 篇 工学
    • 72 篇 化学工程与技术
    • 61 篇 计算机科学与技术...
    • 58 篇 机械工程
    • 54 篇 软件工程
  • 247 篇 理学
    • 66 篇 物理学
    • 57 篇 化学
    • 48 篇 生物学
    • 46 篇 数学
  • 217 篇 医学
  • 213 篇 管理学
    • 107 篇 工商管理
    • 57 篇 管理科学与工程(可...
  • 171 篇 经济学
    • 150 篇 应用经济学
  • 105 篇 历史学
    • 83 篇 中国史
  • 82 篇 艺术学
  • 73 篇 哲学
    • 71 篇 哲学
  • 56 篇 农学
  • 3 篇 军事学

主题

  • 9,763 篇 翻譯技巧
  • 1,230 篇 英汉翻译
  • 789 篇 翻译
  • 704 篇 緒論
  • 649 篇 目的论
  • 472 篇 功能对等
  • 432 篇 汉英翻译
  • 386 篇 翻译方法
  • 354 篇 英语
  • 323 篇 信息型文本
  • 309 篇 翻译策略
  • 294 篇 功能对等理论
  • 279 篇 科技英語
  • 220 篇 绪论课
  • 204 篇 長句
  • 188 篇 技巧
  • 171 篇 漢語
  • 166 篇 英语翻译
  • 160 篇 交际翻译
  • 157 篇 信息类文本

机构

  • 313 篇 对外经济贸易大学
  • 295 篇 山東科技大学
  • 267 篇 四川外国語大学
  • 184 篇 西安外國語大學
  • 182 篇 西南政法大学
  • 165 篇 黑龍江大学
  • 139 篇 大连外国语大学
  • 136 篇 延边大學
  • 130 篇 华北理工大学
  • 119 篇 内蒙古大学
  • 114 篇 成都理工大学
  • 110 篇 鄭州大学
  • 105 篇 上海師范大學
  • 94 篇 曲阜師範大学
  • 93 篇 西南科技大学
  • 92 篇 遼寧大学
  • 91 篇 哈爾濱師範大學
  • 89 篇 吉林大学
  • 87 篇 中国海洋大学
  • 84 篇 中國石油大學

作者

  • 31 篇 涂学忠
  • 15 篇 阎德胜
  • 12 篇 張穎
  • 10 篇 刘敏
  • 10 篇 陈晨
  • 10 篇 刘佳
  • 10 篇 刘畅
  • 10 篇 李丹
  • 10 篇 王靜
  • 9 篇 李妍
  • 9 篇 李莉
  • 9 篇 王琳
  • 9 篇 張莉
  • 8 篇 王倩
  • 8 篇 劉雪梅
  • 8 篇 李延林
  • 8 篇 王芳
  • 8 篇 陈定刚
  • 8 篇 王大伟
  • 8 篇 李静

语言

  • 14,471 篇 中文
  • 257 篇 英文
  • 44 篇 日文
  • 13 篇 朝鲜文
  • 2 篇 俄文
  • 1 篇 德文
  • 1 篇 法文

文献订阅

精力分配模型视角下英汉同传长句翻译问题及应对策略——以“全球抗疫时代:困难与挑战”模会为例
马倩楠 
对外经济贸易大学 
来源 详细信息
《中国全球化和“一带一路”》翻译实践报告
康思思 
华北理工大学 
来源 详细信息
英语插入语的翻译 ——以《核武器与美国大战略》的汉译为例
王思远 
北京外国语大学 
来源 详细信息
大卫湾火电站施工合同(节选)汉译实践报告
李靖 
哈尔滨理工大学 
来源 详细信息
英语长句的汉译:信息技术设备标书翻译项目实践报告
彭姝钰 
中南林业科技大学 
来源 详细信息
目的论视角下的中国特色文化词汇英译——以会议《中西文化比较》为例
朱曼华 
对外经济贸易大学 
来源 详细信息
《环境管理:环境问题、意识和治理》英汉翻译实践报告
陈秋曲 
中国矿业大学 
来源 详细信息
《马克思〈资本论〉的价值:批判、历史、知识》讲座英汉交传实践报告
张岳 
吉林大学 
来源 详细信息
生态翻译学视角下《檀香刑》
李玉新 
广西民族大学 
来源 详细信息
《文莱国家住房计划项目招标文件》(节选)英汉翻译实践报告
胥美霞 
成都理工大学 
来源 详细信息
共500页 <<  < 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 >  >>