咨询与建议

教学课程资源库 更多>>

日语翻译

作者: 王慧杰
介绍:日语翻译课程是一门为培养国际化、应用型涉外人才设置的实用技能型课程,本课程拥有一支科研能力强、教学水平高、实践经验丰富的教学团队。本课程于2005年入选大连外国语学院级重点课程,2007年5月被评为辽宁省级精品课,2010年被评为国家级精品课。2008年日语翻译课教学团队被评为辽宁省优秀教学团队
主题:绪论 日汉语主要不同点 日语中汉字词的翻译 增译、减译、引申 转化词语、正反表达 拟声拟态词的翻译 外来语的翻译 人称代词与指示词的翻译 形式名词的翻译 成语谚语、习惯语的翻译 使役句、被动句的翻译 长句的翻译 敬语的翻译 主语的翻译 谓语的翻译 宾语的翻译 补语的翻译 常用介词的翻译 特殊成分、独立成分的翻译 熟语的翻译 连动句和兼语句的翻译 定语和状语的翻译 同形汉字词的翻译 翻译技巧 我国公共标识日语译写
文献总量:14981 期刊文献:8270 学位论文:6555 图书:154 标准:2 本周更新量:26
5人关注课程
关注

限定内容

核心刊收录

  • 781 北大核心期刊
  • 321 CSSCI来源期刊
  • 67 CSCD收录期刊
  • 5 SCI收录期刊
  • 4 EI收录期刊

日期分布

学科分类号

  • 12,038 篇 文学
    • 10,834 篇 外国语言文学
    • 2,308 篇 中国语言文学
    • 129 篇 新闻传播学
  • 1,385 篇 教育学
    • 1,367 篇 教育学
  • 1,096 篇 法学
    • 841 篇 社会学
    • 113 篇 民族学
    • 95 篇 马克思主义理论
  • 467 篇 工学
    • 76 篇 化学工程与技术
    • 69 篇 计算机科学与技术...
    • 60 篇 机械工程
    • 58 篇 软件工程
  • 252 篇 理学
    • 66 篇 物理学
    • 58 篇 化学
    • 49 篇 生物学
    • 47 篇 数学
  • 239 篇 管理学
    • 116 篇 工商管理
    • 69 篇 管理科学与工程(可...
  • 228 篇 医学
  • 184 篇 经济学
    • 163 篇 应用经济学
  • 107 篇 历史学
    • 85 篇 中国史
  • 83 篇 艺术学
  • 77 篇 哲学
    • 75 篇 哲学
  • 58 篇 农学
  • 3 篇 军事学

主题

  • 9,761 篇 翻译技巧
  • 1,250 篇 英汉翻译
  • 895 篇 翻译
  • 705 篇 绪论
  • 653 篇 目的论
  • 470 篇 功能对等
  • 445 篇 汉英翻译
  • 393 篇 翻译方法
  • 385 篇 英语
  • 330 篇 翻译策略
  • 321 篇 信息型文本
  • 293 篇 功能对等理论
  • 281 篇 科技英语
  • 230 篇 技巧
  • 219 篇 绪论课
  • 209 篇 长句
  • 181 篇 英语翻译
  • 177 篇 汉语
  • 166 篇 交际翻译
  • 152 篇 信息类文本

机构

  • 317 篇 对外经济贸易大学
  • 295 篇 山东科技大学
  • 269 篇 四川外国语大学
  • 185 篇 西安外国语大学
  • 183 篇 西南政法大学
  • 165 篇 黑龙江大学
  • 140 篇 大连外国语大学
  • 137 篇 延边大学
  • 132 篇 华北理工大学
  • 121 篇 内蒙古大学
  • 119 篇 成都理工大学
  • 113 篇 郑州大学
  • 105 篇 上海师范大学
  • 95 篇 曲阜师范大学
  • 94 篇 辽宁大学
  • 93 篇 哈尔滨师范大学
  • 93 篇 西南科技大学
  • 90 篇 吉林大学
  • 88 篇 中国海洋大学
  • 85 篇 广东外语外贸大学

作者

  • 31 篇 涂学忠
  • 15 篇 阎德胜
  • 12 篇 张颖
  • 11 篇 刘畅
  • 11 篇 王大伟
  • 10 篇 刘敏
  • 10 篇 陈晨
  • 10 篇 刘佳
  • 10 篇 李丹
  • 10 篇 王静
  • 9 篇 李莉
  • 9 篇 王琳
  • 9 篇 王敏
  • 8 篇 王倩
  • 8 篇 李妍
  • 8 篇 刘雪梅
  • 8 篇 王芳
  • 8 篇 陈定刚
  • 8 篇 李静
  • 8 篇 张莉

语言

  • 14,852 篇 中文
  • 273 篇 英文
  • 48 篇 日文
  • 13 篇 朝鲜文
  • 5 篇 俄文
  • 1 篇 德文
  • 1 篇 法文

文献订阅

日语新闻特写汉译翻译实践报告
许晓 
山西大学 
来源 详细信息
语篇衔接视角下联结词的翻译——以How to Do the Work汉译为例
韩静轩 
山西大学 
来源 详细信息
文本类型理论指导下《促进太平洋岛国发展中国家就业机会》长句翻译实践报告
张姗 
聊城大学 
来源 详细信息
《日本经济论讲义》(节选)翻译实践报告
王建兰 
东北财经大学 
来源 详细信息
海事类文本中隐性逻辑的显化翻译技巧——以《船舶温室气体减排:对于碳强度指数框架影响的研究》为例
于馨雨 
大连海事大学 
来源 详细信息
文本类型理论指导下的《人工智能在疫情中的应用》(第一章和第三章)英汉翻译实践报告
王凤 
宁夏大学 
来源 详细信息
基于精力分配模式指导下的同声传译 ——以纪录片《2020我们的脱贫故事》俄译为例
张李嘉瑜 
西安外国语大学 
来源 详细信息
顺应论视角下医药新闻汉译实践报告
毛曼柠 
东南大学 
来源 详细信息
科技英语中衔接手段的翻译技巧 ——以《海军陆战队安全管理系统》节选为例
董欣 
哈尔滨工程大学 
来源 详细信息
英汉同声传译中精简策略对译文质量影响的实验报告
杨颖超 
延边大学 
来源 详细信息
共500页 <<  < 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 >  >>