关键词:
俄罗斯文学
中国
传播效应
新媒体
传播学
摘要:
俄罗斯文学自19世纪以来快速发展,经历了“黄金时代”和“白银时代”两个群星璀璨的文学巅峰时期,在诗歌、小说、戏剧等领域取得了令人瞩目的成就,诞生了一批又一批闻名世界的文学大师,创作出了众多思想精深、艺术精湛、内容优质的经典之作。自俄罗斯文学传入中国至今逾百年,历经了七个主要传播阶段,通过译介、文本传播、文学评论、戏剧、电影、电视剧和社群及社交媒体等多种形式在中国进行广泛传播。俄罗斯文学既是俄罗斯对外传播的有效途径,也是中国读者了解外部世界的主要窗口,对我国政治、经济、文化等诸多方面的影响再无其他国家的文学能出其右。但是,自苏联解体后,俄罗斯文学的地位受到动摇,对内对外影响力严重下滑,在中国的传播呈现出不温不火的状态。特别是近十年来,俄罗斯文学在中国已经成为一种小众的文学作品,对于新生代读者来说,俄罗斯文学已经成为陌生的“他者”。同时,本研究还发现,各个时代俄罗斯文学作品传播情况明显不同,时至今日,中国读者最熟悉的仍然是百年前俄罗斯文学黄金时代的作品,对于当代的作家作品则知之甚少,这不仅不利于中国读者通过文学作品了解外部的世界,也不利于中国文学作品的发展进步。在当前的媒介环境下,互联网技术的快速发展和新媒体时代的到来也为俄罗斯文学在中国的传播带来了新的机遇和挑战。一方面,新媒体提供了广泛的信息传播渠道,微博更成为了今天俄罗斯文学传播的主要阵地之一;另一方面,俄罗斯文学,特别是黄金时代之后的俄罗斯文学作品传播力和影响力并未得到有效提升,中国读者对于苏联解体后的俄罗斯文学作品更是知之甚少。本文站在传播学的视角上,重新审视在较长历史时间内的俄罗斯文学在中国的传播与接受,通过文献分析法、个案研究法、内容分析法、比较研究法、以及大数据的研究方法等,分析俄罗斯文学在我国的传播现状,并由表及里,深入剖析这些现象出现的原因,并认为俄罗斯文学在中国的长期传播既展现了俄罗斯的民族精神和价值导向,又对于中国文学和中国文坛产生了持久影响。同时,本研究也发现了当前俄罗斯文学在我国的传播存在俄语文学优秀译者出现代际断层、不能满足中国读者对外国文学多元化内容需求、俄罗斯文学对外影响力严重下滑等问题。立足于俄罗斯文学在中国传播过程中的现状与问题,本文也从理论上探讨了俄罗斯文学在新媒体时代的对外传播策略,其中包括构建多元化和立体化的对外传播模式、借鉴欧美等外国文学的对外传播模式、借鉴网络文学的传播及运营模式、坚持“内容为王”的文学创作理念、推动中俄两国政府和民间的文学交流等。总体来看,本文基于对俄罗斯文学在中国传播的整体情况,立足当下,回首历史,展望未来,以期通过系统的分析和梳理,为俄罗斯文学未来在中国的传播提供理论的指导和经验的借鉴。