关键词:
连接词
基于语料库
连贯性
多用
少用
迁移
摘要:
本文将对中国高级英语学习者使用连接词的情况进行研究。本研究采用中国学习者语料库CLEC和英语本族语学习者语料库数据,运用的检索软件为CONCORD。
本研究通过对比中国学习者语料库和本族语语料库的语料,研究了中国高级英语学习者使用连接词的情况。研究结果发现相对本族语者来说,中国学生有多用和少用连接词的现象,总体上使用连接词偏多。文章对中国学生明显过多使用或者过少使用连接词进行了分析。中国学习者时firstly,secondly等连接词的过多使用说明他们的特点和本族语者不同。中国学习者更倾向于就一定的事件或问题正面阐述自己的见解和主张。而本族语者则通过反驳片面的、错误的,甚至反动的见解和主张,从而树立起自己的正确论点。研究也表明中国学习者过少使用自己不太熟悉的连接词still,yet和then。
研究表明这些连接词的多用或者少用的原因可能来自以下几个方面:学习者的普遍现象,论证的方式,母语迁移和课堂指导。本文根据研究结果对英语教学提出一些建议。教师的过多强调连接词可能会误导学生过多使用某些连接词而无助于表达。为了避免学生过多使用某些连接词,教师在指导过程中应考虑到连接词的语义,句法和文体方面,这样学生在使用时会全面考虑这些连接词的作用。另外,在教学连接词时,需要结合议论文的不同论证方法,使学习者的议论文更有说服力。对学习者来说,不要过多依赖连接词,而是严密的思维能避免对连接词的过多使用。
本研究存在局限性,因此很有必要作更深入的研究。首先,不同程度的学习者历时性研究将有助于发现学习者习得连接词的过程。其次,可以研究不同母语背景学习者的语料库,它将会提高我们对连接词在母语迁移和普遍现象方面的认识。