关键词:
国文百八课
外国选文
研究
摘要:
作为母语教育的主要依托,语文学科一直以来都是我国中学教育的主干课程,语文教材自然成为各个时期教师传授语文学科知识的重要依托。由叶绍钧先生和夏丏尊先生齐力合编的初中语文教科书——《国文百八课》自问世以来就引起较多关注,成为民国时期独具特色的初中语文教科书。它不仅对当时的民国中学教育产生了影响,在当前语文教材编写中的作用也不容小觑。外国文学作品自五四运动大举引入中国后逐渐出现在语文教材中,成为语文教材中的一个重要组成部分。外国文学不同于中国传统文化,它对开阔学生的眼界,培养学生的审美能力和文化素养上起到了促进作用。在语文教材不断完善的过程中外国作品所占的比重越来越多,但当前语文教科书中的外国作品选编仍存在不合理的地方。本文以《国文百八课》中的外国文学作品为研究对象,采用文献法、统计法和比较分析法对该套教材选文系统中的外国作品进行综合性地分析。首先,从时代背景、编者选编理念、译者群体、作品本身特点等多角度探究外国文学作品得以入选教科书的原因;其次,从作为教科书文本的外国作品进行细致研究,分析可能存在的问题;再次,从实践的角度将《国文百八课》与部编本初中语文教材中的外国选文系统进行比较,探究二者选文差异的原因;最后,总结《国文百八课》对当下初中语文教材的外文选编的启示,进而提出对初中语文教材外国作品选编的建议。