关键词:
成语教材
教材编写
古代汉语
字本位
摘要:
当前对外汉语成语教学的现状是,教师的教和学习者的学,其主体内容都是现代汉语,成语往往被等同于一般汉语词汇进行教学,这种“词本位”的教学方式及教材的编写原则在对外汉语成语教材中占据主导地位。为了丰富和完善对外汉语成语教材体系,本论文研究基于古代汉语的对外汉语成语故事教材的编写问题,思考如何将古代汉语语言和文化知识引入成语教材,给成语教学提供必要的文言语境和古代汉语知识。归根到底,古代汉语知识的引入是服务成语教学的一种手段,这是在“字本位”教材编写理念指导下的成语和文言的融合,也是本论文的创新之处。本论文研究内容主要分为理论和实践两个层面。理论方面:笔者先通过研究成语与古代汉语之间继承与发展的关系,归纳出二者在语音、词汇、语法等方面的密切联系,同时探讨成语背后的文化因素,为古代汉语语言和文化知识涉入成语教材的必然性和可行性提供了理论上的支撑。再将对外汉语成语教材界中较有代表性的现代汉语成语教材进行对比,以直观分析现代汉语成语教材的局限和优点,为本文所研究的基于古代汉语的对外汉语成语故事教材编写提供借鉴和思考。在成语教材样例编写之前,笔者先明确了教材的概念,并对教材中涉及的“古代汉语教学”这一内涵通过对比进行阐释,凸显本论文所研究编写教材的特点和定位,并在此基础上确定了符合教材特性的编写目的、原则、使用对象和使用方法等。实践方面:笔者在样例编写之前制作出教材编写需求问卷,了解留学生对教材编写的建议,并在此基础上制定教材的大体结构和内容,设计出教材课文和目录样例发放给留学生,收集意见反馈,为教材的总结和改进提供有效参考。本论文所研究教材的编写一方面能够满足一些中高级学习者对成语词汇更高的学习需求,扩展他们的汉语知识面,提高他们的汉语水平。另一方面,为古代汉语与对外汉语成语教材的结合提供了一种可能,有助于推动对外汉语成语教材体系的发展和完善,为今后基于古代汉语的对外汉语成语故事教材的编写提供参考和借鉴。