关键词:
汉语成语
偏误分析
阿拉伯学生
汉语教学
摘要:
成语是中国文化的重要反映。理解成语、学习成语并能够正确使用成语是对外汉语教学的重要内容,对学习汉语的留学生来说,学好成语并能正确使用是十分重要而必要的。其次,中国成语有很多类,其中,描写人物心情的成语是特别值得我们探讨与研究的一类。对阿拉伯学生来说,在学习汉语成语时,心情类成语是他们较难突破的瓶颈。作为一名国际汉语老师,笔者希望承担起这份教学责任,能够通过研究,让学生准确地判断心情成语的用法并正确地使用心情成语来描述他们想要表达的感情。作为阿拉伯人,同时作为汉语国际教育专业的硕士生,笔者选择调查研究阿拉伯学生心情成语的习得偏误情况,并对产生偏误的成因进行进一步分析,为阿拉伯学生更好地掌握和运用心情成语给予有价值的学习建议。在目前的研究中,缺少对小类成语的研究,特别是对阿拉伯人小类成语习得偏误的研究。考虑到心情成语的特殊性和困难性,因此,本文以阿拉伯学生为例,试图分析他们在心情成语的学习中遇到的问题,从而帮助他们正确地习得心情成语,避免心情成语的错误使用。本研究主要采用偏误分析理论作为理论基础,研究对象为阿拉伯大学学院和埃及艾因夏姆斯大学汉语学院的阿拉伯学生。研究方法为文献研究法、问卷调查法和归纳总结法。文献研究法为本文提供了坚实的理论基础。在第二章;笔者通过“阿拉伯学生心情成语习得偏误调查”来评估和分析阿拉伯学生心情成语习得偏误情况,在第三章;通过文献研究法和归纳总结法将偏误类型归纳为以下三类,分别是:语义偏误、语法偏误和语用偏误。在这三类偏误的基础上,第四章;笔者分析总结了偏误成因,主要是:受成语文化内涵丰富性的影响,受成语语法、语用功能复杂性的影响,教材编写方面的不足,以及受学习策略、交际策略的影响。在第五章;笔者根据成因提出了相应的教学建议,其中还包括了具体的教学方法,如游戏法。笔者希望将研究成果应用于实际教学中。尽管研究心情成语的研究很少,在阿拉伯国家的学院也没有专门教汉语成语的课程,但笔者面对语言、文化上的差异,做出了很多尝试,笔者尽力地研究大部分跟汉语成语有关的研究,并收集最多的心情成语,尽最大努力采取了合适的方法。笔者希望本研究付出的努力,能够对阿拉伯学生学习心情成语有所帮助,使他们能够掌握心情成语的语义、语法和语用特征,了解心情成语背后反映的文化背景,客观看待阿拉伯文化与中国文化的差异,帮助他们在生活中和学习中与中国人进行正常的交流。同时,笔者针对心情成语习得中的偏误,提供了相应的教学策略,旨在帮助国际汉语老师顺利开展课堂教学。最后,笔者希望本研究能对相关研究领域有所启发与帮助。