关键词:
近义绝对程度副词
辨析
理性意义
色彩意义
句法特征
摘要:
在现代汉语中,虚词使用频率高,用法复杂,是现代汉语表示语法意义的重要手段,主要用来表达实词间的语义、语法关联,附着某种语法语义,或改变词语的表述功能。在虚词体系中,程度副词是表达程度量的重要手段。“量”的表达是人类语言的重要方面,程度高低、数量多少、范围大小等“量”的概念范畴体现了人类认知对客观世界的反映,而程度副词是汉语副词中语义空灵、句法灵活、特征鲜明、高频使用的一类词,在现代汉语中,主要用来表达“程度量”。程度量是模糊的量,连续的量,不易考察和把握。程度副词的用法外显,语义较虚,难以定位和辨析。由此造成程度副词字典释义的循环定义、汉语教学的非系统性、近义辨析的含糊不清等常见问题和现象。可见,对近义程度副词进行辨析尤其是深入、系统的辨析是深入认识汉语程度副词语义和本质、性质和特征、功能和用法的关键。系统性、全面性、实用性是开展近义程度副词辨析研究的基本要求。论文选定“现代汉语绝对程度副词”为研究对象,开展近义辨析。“绝对程度副词”源自王力对汉语程度副词进行的分类,他按照程度副词是否有明确的比较对象将副词分为相对程度副词和绝对程度副词两类。其后,马真、张谊生等学者将绝对程度副词按照程度义大小的不同进行了再分类,划分为不同的“系”。论文综合了前人的划分方式,将研究对象进一步明确为“太”系程度副词(太1、真、老、好、多)、“过于”系程度副词(过于、过分、过、太2)、“非常”系程度副词(非常、十分、相当、异常、特别)、“极”系程度副词(极、极为、极其)、“很”系程度副词(很、挺、怪、蛮)、“有点”系程度副词(有点、有些)共6组23个词作为具体研究对象。需要强调的是,学界在“现代汉语绝对程度副词”的数量和划分等问题上所持意见不一,且伴随着现代汉语的发展,有些词语正在逐渐承载绝对程度副词的功能,有望正式进入绝对程度副词序列。这种不定量、开放式的范围界定不利于开展论文研究,为了减少这些客观因素的影响,论文主要结合了马真、张谊生等学者对汉语程度副词的分类而将研究对象确定为封闭的、可控的、确定的23个词。23个绝对程度副词是按照程度义大小的不同而被划归至不同组系之中的,则同一组词之间的“程度义”是相近的,而论文的主要研究目的即是对程度义相近的一组词再进行语义分析和近义辨析,如马真所说,虚词研究必须求真,即必须将真正属于某虚词的东西挖出来讲透。对语义空灵的程度副词进行近义辨析,深入挖掘隐性意义和义项之间的关联,建构词汇语义全貌,是我们认识汉语程度副词特性、认识汉语虚词特点的重要路径。既然选定近义词组辨析为主要研究目的,那么论文则重点关注“语义”层面的辨析和梳理,并以理性意义为辨析焦点,以色彩意义为补充。其中,理性意义包括核心语义、寄生语义、主观义客观义、现实义非现实义等主要观察点,色彩意义主要包括语体色彩和语用色彩两类。在开展近义词组辨析过程中,除了重点关照“语义”维度的辨析之外,也辅之以“句法特征”的辨析,从而建构起“理性意义—色彩意义—句法特征”这一综合性近义辨析程序,以全面、深入地呈现近义词之间的具体异同。因此,在近义绝对程度副词辨析这一研究维度上,本论文的主要优势在于综合性和系统性。基于以上研究思路,论文主要分为三个部分:第一部分是论文第一、二章,主要梳理了汉语副词研究、汉语程度副词研究、汉语近义词汇辨析等相关主题的文献,总结了前人研究的经验,分析了当前研究有待完善的空间。并介绍了本文开展近义词组辨析所采用的主要理论、方法和过程。第二部分是论文第三、四章,运用本论文创建的综合辨析程序依次对6组23个词进行了细颗粒度的辨析,呈现词汇差异全貌,并介绍论文的主要研究结论。主要包含以下几点。一,汉语近义绝对程度副词间存在寄生语义、主观义、现实义等语义差异,并影响了各自的句法特征。二,通过观察汉语程度副词的非核心义的呈现并分析其与核心义之间的关系可以发现,汉语程度副词具有“义项非独立性”特征。三,汉语程度副词修饰名词、一般动词和状态形容词的功能可以看作现代汉语程度副词的新功能,并且这三种新功能的产生与发展并不平衡,存在差异。四,经济性原则和共时义项心理联系正在推动程度副词隐性语义显性化,这也是汉语作为典型分析型语言的一种表现。第三部分是论文第五章,介绍了论文研究方法和研究结果为我们开展扎实的汉语教学、系统的词典释义、深入的语言调查等方面所提供的参考和启示。关于现代汉语程度副词的研究,前人已产出丰硕的研究成果,为本论文的研究提供了充实的材料和扎实的理论。本论文在前人研究的基础上,作了进一步的补充和探索,旨在为现代汉语程度副词研究、副词研究、虚词研究提供一点借鉴和参考。